Искал - искал, не нашёл подобной темы. Вдруг кого выручит или просто будет интересно:
(взято с asp24.com.ua)
У любого человека рано или поздно возникает желание помочь своему ближнему, и упростить себе часть работы. Например, есть люди технического склада ума, но без малейших технических навыков и знания английского языка. Собственно говоря, нужен язык, который будут понимать и гуру и начинающие технические работники.
Для этого компанией Ubiquiti был продуман и разработан инструмент, который позволяет совершить перевод всего интерфейса устройств линеек 802.11a/b/g/ c версий прошивок 4.х и M-серии с версий 5.х.
Первым делом нам необходимо определить то, что нужно перевести. Выполняется это следующим образом (предполагается, что выполняться всё будет на устройстве с настройками по умолчанию, т.е. по адресу 192.168.1.20): открываем страницу http://192.168.1.20/, где нам предлагают выбрать страну, язык интерфейса, ввести учётные данные логин и пароль для входа и принять условия соглашения использования:
Как видим, ни русским, ни украинским языком здесь и не пахнет.
Далее в адресной строке вручную пишем https://192.168.1.20/language.cgi (обратите внимание, что в начале адресной строки указан протокол https, так как по умолчанию все устройства М-серии работают по защищённому Web-протоколу. При необходимости его можно выключить во вкладке «Services» параметр: Secure Connection (HTTPS)).
Выбираем в пункте Dictionaries (словари) язык, с которого нам удобнее будет переводить и нажимаем Download (скачать). Сохраняем файл вида “–English–” на диск.
Это обычный текстовый файл, поэтому его смело можно переименовать в English.txt, который лично я рекомендую редактировать редактором gedit, так как этот редактор нормально сможет сохранить Ваш перевод, имеется в виду кодировка Unicode (UTF-8).
Как видим, есть два основных столбца, разделенных стрелкой =>. Столбец слева менять нельзя, так как перевод осуществляется заменой английской фразы на отображаемую справа.
Следующее действие, которое необходимо выполнить, это сохранить изменения в файле, переименовать его, ну например в Russian, и выложить на точку через страницу:
А теперь… Внимательно… В прошивке 5.5.6, на которой я экспериментировал, что-то у них пошло не так, не захотел у меня появляться русский язык, и я попробовал сделать это на NanoStation 2, увидел изменения и выполнил остальную часть ручками.
Итак, выполняем следующие действия:
1) Используя ssh-клиент (putty, xshell.. etc..), подключаемся к точке:
XM.v5.5.6# mv /tmp/upload/"Имя_вашего_файла.txt" /etc/persistent/lang/
XM.v5.5.6# save
Found Backup1 on[1] …
Found Active on[2] …
Storing Active[1] … [%100]
Active->Backup[2] … [%100]
XM.v5.5.6#
2) Далее переходим во вкладку «System» и меняем язык на русский.
Применяем, и любуемся!
Скачиваем почти готовый перевод: http: //files.asp24.com.ua/Ubiquiti_Networks/Ubiquiti_Web-interface_Translation-Russian
(взято с asp24.com.ua)
У любого человека рано или поздно возникает желание помочь своему ближнему, и упростить себе часть работы. Например, есть люди технического склада ума, но без малейших технических навыков и знания английского языка. Собственно говоря, нужен язык, который будут понимать и гуру и начинающие технические работники.
Для этого компанией Ubiquiti был продуман и разработан инструмент, который позволяет совершить перевод всего интерфейса устройств линеек 802.11a/b/g/ c версий прошивок 4.х и M-серии с версий 5.х.
Первым делом нам необходимо определить то, что нужно перевести. Выполняется это следующим образом (предполагается, что выполняться всё будет на устройстве с настройками по умолчанию, т.е. по адресу 192.168.1.20): открываем страницу http://192.168.1.20/, где нам предлагают выбрать страну, язык интерфейса, ввести учётные данные логин и пароль для входа и принять условия соглашения использования:
Как видим, ни русским, ни украинским языком здесь и не пахнет.
Далее в адресной строке вручную пишем https://192.168.1.20/language.cgi (обратите внимание, что в начале адресной строки указан протокол https, так как по умолчанию все устройства М-серии работают по защищённому Web-протоколу. При необходимости его можно выключить во вкладке «Services» параметр: Secure Connection (HTTPS)).
Выбираем в пункте Dictionaries (словари) язык, с которого нам удобнее будет переводить и нажимаем Download (скачать). Сохраняем файл вида “–English–” на диск.
Это обычный текстовый файл, поэтому его смело можно переименовать в English.txt, который лично я рекомендую редактировать редактором gedit, так как этот редактор нормально сможет сохранить Ваш перевод, имеется в виду кодировка Unicode (UTF-8).
Как видим, есть два основных столбца, разделенных стрелкой =>. Столбец слева менять нельзя, так как перевод осуществляется заменой английской фразы на отображаемую справа.
Следующее действие, которое необходимо выполнить, это сохранить изменения в файле, переименовать его, ну например в Russian, и выложить на точку через страницу:
А теперь… Внимательно… В прошивке 5.5.6, на которой я экспериментировал, что-то у них пошло не так, не захотел у меня появляться русский язык, и я попробовал сделать это на NanoStation 2, увидел изменения и выполнил остальную часть ручками.
Итак, выполняем следующие действия:
1) Используя ssh-клиент (putty, xshell.. etc..), подключаемся к точке:
XM.v5.5.6# mv /tmp/upload/"Имя_вашего_файла.txt" /etc/persistent/lang/
XM.v5.5.6# save
Found Backup1 on[1] …
Found Active on[2] …
Storing Active[1] … [%100]
Active->Backup[2] … [%100]
XM.v5.5.6#
2) Далее переходим во вкладку «System» и меняем язык на русский.
Применяем, и любуемся!
Скачиваем почти готовый перевод: http: //files.asp24.com.ua/Ubiquiti_Networks/Ubiquiti_Web-interface_Translation-Russian
Последнее редактирование модератором: